Tilbake til fortellingene
سزا ورکول
Straff
Straff
Adelheid Marie Bwire
Melany Pietersen
Darakhte Danesh
Lydinnspilling for denne fortellingen finnes ikke ennå.
Vanlige PDF-er (hel side)
Tospråklige PDF-er
PDF-hefter (for å skrive ut)
یوه ورځ مور جانې ډېرې میوې راوړې.
En dag fikk mamma mye frukt.
Ein dag fekk mamma mykje frukt.
موږ ترې پوښتنه وکړه، “کله دا ميوې خوړلاى شو؟” مور جانې وویل، “موږ به دا میوې د شپې خورو.”
«Når kan vi få litt frukt?» spør vi. «Vi skal spise frukten i kveld», sier mamma.
«Når kan vi få litt frukt?» spør vi. «Vi skal eta frukta i kveld», seier mamma.
خو زما ورور رحیم کنجوس دی. هغه د ټولو میوو خوند ګوري، هغه ټوله میوه خوري.
Broren min Rahim er grådig. Han smaker på all frukten. Han spiser mye av den.
Bror min Rahim er grådig. Han smakar på all frukta. Han et mykje av ho.
زما کوچني ورور چغه کړه: “دا وګورئ رحیم څه کړي؟” ما وویل: “رحیم ډېر وران او خود خواه دی.”
«Se hva Rahim gjorde», roper lillebroren min. «Rahim er slem og egoistisk», sier jeg.
«Sjå kva Rahim gjorde», ropar veslebror min. «Rahim er slem og egoistisk», seier eg.
مور جانه رحیم ته په غوصه ده.
Mamma er sint på Rahim.
Mamma er sint på Rahim.
موږ هم رحیم ته په غوصه یو. مګر رحیم هیڅ خفه نه دی.
Vi er også sinte på Rahim. Men Rahim er ikke lei seg.
Vi er òg sinte på Rahim. Men Rahim er ikkje lei seg.
زما کوچني ورور وپوښتل، “تاسو رحیم ته سزا نه ورکوئ؟”
«Skal du ikke straffe Rahim?» spør lillebror.
«Skal du ikkje straffa Rahim?» spør veslebror.
مور جانې ورته وويل: “رحیمه! ته به ډېر ژر بخښنه وغواړې.”
«Rahim, du kommer til å angre snart», advarer mamma.
«Rahim, du kjem til å angra snart», åtvarar mamma.
رحیم ناروغ شو.
Rahim begynner å føle seg uvel.
Rahim byrjar å føla seg uvel.
رحيم ورو وويل: “زما خېټه درد کوي.”
«Jeg har så vondt i magen», hvisker Rahim.
«Eg har så vondt i magen», kviskrar Rahim.
مور جانه پوهېدله چې داسې به کېږي. میوه رحیم ته سزا ورکوي!
Mamma visste at dette ville skje. Frukten straffer Rahim!
Mamma visste at dette ville skje. Frukta straffar Rahim!
وروسته رحیم له موږ ټولو څخه بخښنه وغوښته. “زه به نور هېڅکله حریص نه اوسم.” هغه ژمنه وکړه. او موږ ټول په هغه باور لرو چې نور به حریض نه اوسي.
Senere sier Rahim unnskyld til oss. «Jeg skal aldri være så grådig igjen», lover han. Vi tror ham alle sammen.
Seinare seier Rahim orsak til oss. «Eg skal aldri vera så grådig igjen», lovar han. Vi trur han alle saman.
Skrevet av: Adelheid Marie Bwire
Illustrert av: Melany Pietersen
Oversatt av: Darakhte Danesh