Tingi aliishi na bibi yake.
Tingi bodde sammen med bestemoren sin.
Tingi budde saman med bestemor si.
Alizoea kuchunga ng’ombe na bibi yake.
Han pleide å passe på kuene med henne.
Han brukte å passa på kyrne med henne.
Siku moja wanajeshi walikuja.
En dag kom soldatene.
Ein dag kom soldatane.
Tingi na bibi yake walikimbia na kujificha.
Tingi og bestemoren hans løp og gjemte seg.
Tingi og bestemor hans sprang og gøymde seg.
Walijificha kichakani hadi usiku.
De gjemte seg i skogen til natten kom.
Dei gøymde seg i skogen til natta kom.
Wanajeshi walirudi tena.
Da kom soldatene tilbake.
Då kom soldatane tilbake.
Bibi alimficha Tingi chini ya majani.
Bestemor gjemte Tingi under bladene.
Bestemor gøymde Tingi under blada.
Mwanajeshi mmoja alimkanyaga, lakini akanyamaza kimya.
En av soldatene satte foten rett på ham, men han sa ikke et ord.
Ein av soldatane sat foten rett på han, men han sa ikkje eit ord.
Wanajeshi walipoondoka Tingi na bibi yake wakajitokeza.
Da det var trygt, kom Tingi og bestemoren hans ut.
Då det var trygt, kom Tingi og bestemor hans ut.
Wakajikongoja kimya kimya kurudi nyumbani.
De snek seg stille hjem.
Dei sneik seg stille heim.