Tingi bodde hos sin farmor.
Tingi bodde sammen med bestemoren sin.
Tingi budde saman med bestemor si.
Han brukade passa korna med henne.
Han pleide å passe på kuene med henne.
Han brukte å passa på kyrne med henne.
Tingi och hans farmor sprang och gömde sig.
Tingi og bestemoren hans løp og gjemte seg.
Tingi og bestemor hans sprang og gøymde seg.
De gömde sig i skogen tills det blev natt.
De gjemte seg i skogen til natten kom.
Dei gøymde seg i skogen til natta kom.
Då kom soldaterna tillbaka.
Da kom soldatene tilbake.
Då kom soldatane tilbake.
Farmor gömde Tingi under löven.
Bestemor gjemte Tingi under bladene.
Bestemor gøymde Tingi under blada.
En av soldaterna ställde sin fot rakt på honom, men han höll tyst.
En av soldatene satte foten rett på ham, men han sa ikke et ord.
Ein av soldatane sat foten rett på han, men han sa ikkje eit ord.
När det kändes tryggt kom Tingi och hans farmor fram igen.
Da det var trygt, kom Tingi og bestemoren hans ut.
Då det var trygt, kom Tingi og bestemor hans ut.
De smög hem mycket tyst.
De snek seg stille hjem.
Dei sneik seg stille heim.