Tilbake til fortellingene

En jente og to gutter som ser på en kurv med frukt.

Straff Straff

Skrevet av Adelheid Marie Bwire

Illustrert av Melany Pietersen

Oversatt av Jong Yong Park

Lest av Scarlet Kim

Språk koreansk

Nivå Nivå 2

Spill av fortellingen

Lesehastighet

Automatisk spilling av fortellingen


En kvinne som bærer en kurv med frukt på hodet og tre barn som ser på henne fra et hus.

어느 날, 엄마가 과일은 많이 가져오셨어요.

En dag fikk mamma mye frukt.

Ein dag fekk mamma mykje frukt.


En jente og to gutter som ser på en kurv med frukt.

“과일을 언제 먹을 수 있어요?” 우리는 물어요. “우린 과일을 오늘 밤에 먹을거야,” 엄마가 말씀하세요.

«Når kan vi få litt frukt?» spør vi. «Vi skal spise frukten i kveld», sier mamma.

«Når kan vi få litt frukt?» spør vi. «Vi skal eta frukta i kveld», seier mamma.


En gutt som spiser mye frukt.

내 동생 라힘은 욕심쟁이에요. 모든 과일을 맛봐요. 많이 먹어요.

Broren min Rahim er grådig. Han smaker på all frukten. Han spiser mye av den.

Bror min Rahim er grådig. Han smakar på all frukta. Han et mykje av ho.


En trist gutt og jente som ser på en halvspist fruktkurv.

“라힘 형이 한 짓을 보세요!” 우리 작은 남동생이 외쳐요. “라힘은 못되고 이기적이에요,” 내가 말해요.

«Se hva Rahim gjorde», roper lillebroren min. «Rahim er slem og egoistisk», sier jeg.

«Sjå kva Rahim gjorde», ropar veslebror min. «Rahim er slem og egoistisk», seier eg.


En sint kvinne som står foran en halvspist fruktkurv.

엄마는 라힘에게 화가 나셨어요.

Mamma er sint på Rahim.

Mamma er sint på Rahim.


En sint gutt og jente som stirrer på en annen gutt.

우린 라힘에게 화가 났어요. 하지만 라힘은 미안해하지 않아요.

Vi er også sinte på Rahim. Men Rahim er ikke lei seg.

Vi er òg sinte på Rahim. Men Rahim er ikkje lei seg.


En kvinne som sitter på en stol og strikker og en gutt som snakker med henne.

“라힘을 벌주지 않으실 거에요?” 작은 남동생이 여쭤보아요.

«Skal du ikke straffe Rahim?» spør lillebror.

«Skal du ikkje straffa Rahim?» spør veslebror.


En kvinne, gutt og jente som snakker med en gutt som står foran dem.

“라힘, 넌 곧 미안하게 될거야,” 엄마가 경고하셨어요.

«Rahim, du kommer til å angre snart», advarer mamma.

«Rahim, du kjem til å angra snart», åtvarar mamma.


En syk gutt.

라힘은 아프기 시작해요.

Rahim begynner å føle seg uvel.

Rahim byrjar å føla seg uvel.


En gutt som står og holder seg for magen foran en kvinne.

“제 배가 너무 아파요,” 라힘이 속삭여요.

«Jeg har så vondt i magen», hvisker Rahim.

«Eg har så vondt i magen», kviskrar Rahim.


En gutt som holder seg for magen og dekker for munnen og forlater et rom.

엄마는 이럴 줄 아셨어요. 과일이 라힘을 벌주고 있어요!

Mamma visste at dette ville skje. Frukten straffer Rahim!

Mamma visste at dette ville skje. Frukta straffar Rahim!


En kvinne, en gutt og en jente som legger armene rundt en annen gutt.

나중에, 라힘이 우리에게 사과해요. “난 다신 절대 욕심 부리지 않을게,” 하고 약속해요. 그리고 우린 모두 그를 믿어요.

Senere sier Rahim unnskyld til oss. «Jeg skal aldri være så grådig igjen», lover han. Vi tror ham alle sammen.

Seinare seier Rahim orsak til oss. «Eg skal aldri vera så grådig igjen», lovar han. Vi trur han alle saman.


Skrevet av: Adelheid Marie Bwire
Illustrert av: Melany Pietersen
Oversatt av: Jong Yong Park
Lest av: Scarlet Kim
Språk: koreansk
Nivå: Nivå 2
Kilde: Punishment fra African Storybook
Creative Commons Lisens
Dette verket er lisensiert under en Creative Commons Navngivelse 3.0 International Lisens.
Valgmuligheter
Tilbake til fortellingene Last ned PDF