Tilbake til fortellingene

En gutt som løper etter et dekk.

بَرادَرِ کوچَکِ تَنبَل Late lillebror Late veslebror

Skrevet av Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustrert av Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter

Oversatt av Marzieh Mohammadian Haghighi

Lest av Nasim Peikazadi

Språk persisk

Nivå Nivå 1

Spill av fortellingen

Lesehastighet

Automatisk spilling av fortellingen


En gutt som sitter foran et bål og en gutt som løper etter et dekk.

مَن بیدار شُدَم وَآتَش روشَن کَردَم.

Jeg står opp og tenner ilden.

Eg står opp og tenner elden.


En gutt som sitter foran en kjele med vann som koker på et bål og en gutt som leker med en lekebil.

مِقداری آب جوشاندَم.

Jeg koker vann.

Eg kokar vatn.


En gutt som hogger ved og en gutt som jager en kylling.

هیزُم ها را بُریدم.

Jeg hogger ved.

Eg hogger ved.


En gutt som rører i en kjele på et bål og en gutt som skyter en fugl med sprettert.

مَن دیگ را هَم می‌زَنَم.

Jeg rører i gryta.

Eg rører i gryta.


En gutt som feier gulvet og en gutt som leker med noen leker.

زَمین را جارو کردَم.

Jeg feier gulvet.

Eg feiar golvet.


En gutt som vasker opp og en gutt som sparker en fotball.

ظَرف ها را شُستَم.

Jeg vasker opp.

Eg vaskar opp.


En gutt som løper etter et dekk og en gutt som leker med noen leker.

چِرا مَن خِیلی سَخت کارمی‌کُنَم وَقتی بَرادَرَم هَمیشِه مَشغولِ بازی کَردَن اَست؟

Hvorfor jobber jeg så hardt … … når broren min bare leker?

Kvifor jobbar eg så hardt … … når bror min berre leikar?


Skrevet av: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustrert av: Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter
Oversatt av: Marzieh Mohammadian Haghighi
Lest av: Nasim Peikazadi
Språk: persisk
Nivå: Nivå 1
Kilde: Lazy little brother fra African Storybook
Creative Commons Lisens
Dette verket er lisensiert under en Creative Commons Navngivelse-IkkeKommersiell 3.0 International Lisens.
Valgmuligheter
Tilbake til fortellingene Last ned PDF