Tilbake til fortellingene
زاما زیرەكە
Zama er flink!
Zama er flink!
Michael Oguttu
Vusi Malindi
Agri Afshin
Lydinnspilling for denne fortellingen finnes ikke ennå.
Vanlige PDF-er (hel side)
Tospråklige PDF-er
PDF-hefter (for å skrive ut)
برا بچکۆڵهی من زۆر دەخەوێ. من زوو لە خەو هەڵ دەستم، چونكە من زیرەكم!
Lillebroren min sover veldig lenge. Jeg våkner tidlig fordi jeg er flink!
Veslebror min søv veldig seint. Eg vaknar tidleg fordi eg er flink!
ئەوە منم ڕێگە دەدەم تیشكی خۆر بێتە ژوورەوە.
Jeg er den som slipper solen inn.
Eg er ho som slepp sola inn.
دایكم دەڵێ: “تۆ ئەستێرەی بەری بەیانیانی منی.”
«Du er min morgenstjerne», sier mamma.
«Du er morgonstjerna mi», seier mamma.
من بۆخۆم، خۆم دەشۆم. هیچ یارمەتییەكم ناوێ.
Jeg vasker meg selv, jeg vil ikke ha hjelp.
Eg vaskar meg sjølv, eg vil ikkje ha hjelp.
من دەتوانم بهرگهی ئاوی سارد و سابوونی شینی بۆن ناخۆشیش بگرم.
Jeg tåler kaldt vann og blå stinkende såpe.
Eg toler kaldt vatn og blå stinkande såpe.
دایكم ددان شوشتنم بە بیر دێنێتەوە: “ددانەكانت لەبیر نەكەی.” منیش وهڵام دهدهمهوه: “هەرگیز، له بیریان ناکهم.”
Mamma minner meg på tannpussen: «Glem ikke tennene.» Jeg svarer: «Aldri, ikke jeg!»
Mamma minner meg på tannpussen: «Gløym ikkje tennene.» Eg svarar: «Aldri, ikkje eg!»
دوای خۆشوشتن سڵاو لە باپیرەو پوورم دەكەم و رۆژێكی خۆشیان بۆ بە ئاوات دەخوازم.
Etter kroppsvasken hilser jeg på bestefar og tante og ønsker dem en god dag.
Etter kroppsvasken helsar eg på bestefar og tante og ynskjer dei ein god dag.
دواتر خۆم جلەكانم لەبەر دەكەم. من دەڵێم: “دایە، ئێستا من گەورە بوومە.”
Så kler jeg på meg selv. «Jeg er stor nå, mamma», sier jeg.
Så kler eg på meg sjølv. «Eg er stor no, mamma», seier eg.
من دەتوانم قۆپچەکان داخهم و کهوشهکانیشم له پێکهم.
Jeg kan kneppe knapper og spenne skoene mine.
Eg kan kneppa knappar og spenna skorne mine.
هەروەها من ههوڵ دهدهم كە برا بچکۆڵهکهم هەموو شتە نوێیەكانی قوتابخانە بزانی.
Og jeg sørger for at lillebror får vite alt nytt fra skolen.
Og eg sørgjer for at veslebror får vita alt nytt frå skulen.
لە ناو پۆل هەوڵ دەدەم هەموو شتێك بە باشی ئەنجام بدەم.
I timene gjør jeg alltid mitt beste.
I timane gjer eg mitt beste på alle måtar.
من هەموو ڕۆژێ ئەم كارە باشانە جێبەجێ دەکەم، بەڵام ئهوهی زۆرم پێخۆشه، یاریكردن و یاریكردنە!
Jeg gjør alle disse gode tingene hver dag. Men det jeg liker mest, er å leke og leke!
Eg gjer alle desse gode tinga kvar dag. Men det eg likar mest, er å leika og leika!
Skrevet av: Michael Oguttu
Illustrert av: Vusi Malindi
Oversatt av: Agri Afshin