یِک فیل میروَد کِه آب بِنوشَد.
Én elefant går for å drikke vann.
Éin elefant går for å drikka vatn.
دو زَرافِه میروَند کِه آب بِنوشَند.
To sjiraffer går for å drikke vann.
To sjiraffar går for å drikka vatn.
سه غژگاو و چهار پَرَنده هَم میروَند کِه آب بِنوشَند.
Tre bøfler og fire fugler går også for å drikke vann.
Tre bøflar og fire fuglar går òg for å drikka vatn.
پَنج آهو وَ شِش گُراز به سمت آب میرَوَند.
Fem impalaer og seks vortesvin går mot vannet.
Fem impalaer og seks villsvin går mot vatnet.
هَفت گورِهخَر به سَمتِ آب می دَوَند.
Sju sebraer løper mot vannet.
Sju sebraer spring mot vatnet.
هَشت بقه و نُه ماهی دَر آب شِنا می کُنَند.
Åtte frosker og ni fisker svømmer i vannet.
Åtte froskar og ni fiskar sym i vatnet.
یِک شیر غُرِش کرد. او هَم می خواهَد آب بِنوشَد. چه کَسی اَز شیر تَرسیده اَست؟
Én løve brøler. Han vil også drikke. Hvem er redd for løven?
Éi løve brølar. Ho vil òg drikka. Kven er redd for løva?
یِک فیل با شیر آب مینوشَد.
Én elefant drikker vann med løven.
Éin elefant drikk vatn med løva.