Tilbake til fortellingene
Vanlige PDF-er (hel side)
Tospråklige PDF-er
PDF-hefter (for å skrive ut)
بَرادَرِ کوچَکَم تا دیر وَقت میخوابَد. مَن زود بیدار میشَوَم، چون مَن بُزُرگ وَعالی هَستَم!
Lillebroren min sover veldig lenge. Jeg våkner tidlig fordi jeg er flink!
Veslebror min søv veldig seint. Eg vaknar tidleg fordi eg er flink!
مَن هَمان کَسی هَستَم کِه با باز کَردَنِ پَنجَرِه، اِجازِه میدَهَم کِه نورِ خورشید بِه داخِل بیاید.
Jeg er den som slipper solen inn.
Eg er ho som slepp sola inn.
مادَر میگوید: “تو سِتارِهیِ صُبحِ مَن هَستی”
«Du er min morgenstjerne», sier mamma.
«Du er morgonstjerna mi», seier mamma.
مَن خودَم را بِه تَنهایی میشویَم، مَن بِه کُمَکِ هیچکَس نیازی نَدارَم.
Jeg vasker meg selv, jeg vil ikke ha hjelp.
Eg vaskar meg sjølv, eg vil ikkje ha hjelp.
مَن میتَوانَم با آبِ سَرد وَصابونِ آبی بَدبو کِنار بیایَم.
Jeg tåler kaldt vann og blå stinkende såpe.
Eg toler kaldt vatn og blå stinkande såpe.
مادَرَم بِه مَن یادآوَری میکُنَد، “برس کردن دندان را فَراموش نَکُن. مَن بِه مادَرَم میگویَم، “مَن؟ هَرگِز!”
Mamma minner meg på tannpussen: «Glem ikke tennene.» Jeg svarer: «Aldri, ikke jeg!»
Mamma minner meg på tannpussen: «Gløym ikkje tennene.» Eg svarar: «Aldri, ikkje eg!»
بَعد اَز شُستَن، مَن به پِدَربُزُرگ و آنتی سَلام میکُنَم وَ داشتَنِ روزی خوب را بَرایِ شان آرزو میکُنَم.
Etter kroppsvasken hilser jeg på bestefar og tante og ønsker dem en god dag.
Etter kroppsvasken helsar eg på bestefar og tante og ynskjer dei ein god dag.
“بَعد خودَم بِه تَنهایی لِباسهایَم را میپوشَم وَمیگویَم، “مَن بُزُرگ شُدَم مادر!”.
Så kler jeg på meg selv. «Jeg er stor nå, mamma», sier jeg.
Så kler eg på meg sjølv. «Eg er stor no, mamma», seier eg.
مَن میتَوانَم دُکمِههایَم وَسَگَکِ بوتهایم را بِبَندَم.
Jeg kan kneppe knapper og spenne skoene mine.
Eg kan kneppa knappar og spenna skorne mine.
وَ مُطمین میشَوَم کِه بَرادَرِ کوچَکَم تَمامِ اَخبارِ مَربوط بِه مکتب را میدانَد.
Og jeg sørger for at lillebror får vite alt nytt fra skolen.
Og eg sørgjer for at veslebror får vita alt nytt frå skulen.
دَر صنف مَن تَمامِ تَلاشَم را دَر هَمِهیِ زَمینهها میکُنَم.
I timene gjør jeg alltid mitt beste.
I timane gjer eg mitt beste på alle måtar.
مَن تَمامِ این کارهایِ خوب را هَر روز اَنجام میدهَم. وَلی کاری کِه بیشتَر اَز هَمَه بِه آن عَلاقِه دارَم، بازی کَردَن وَ بازی اَست.
Jeg gjør alle disse gode tingene hver dag. Men det jeg liker mest, er å leke og leke!
Eg gjer alle desse gode tinga kvar dag. Men det eg likar mest, er å leika og leika!
Skrevet av: Michael Oguttu
Illustrert av: Vusi Malindi
Oversatt av: Abdul Rahim Ahmad Parwani (Darakht-e Danesh Library)
Lest av: Abdul Rahim Ahmad Parwani