Tilbake til fortellingene

En voksfugl som flyr i solskinnet.

Viaszgyermekek Voksbarna Voksborna

Skrevet av Southern African Folktale

Illustrert av Wiehan de Jager

Oversatt av Boglárka Vermeki

Språk ungarsk

Nivå Nivå 2

Spill av fortellingen Lydinnspilling for denne fortellingen finnes ikke ennå.


En mann, en kvinne og tre gutter.

Egyszer volt, hol nem volt, élt egyszer egy boldog család.

Det var en gang en lykkelig familie.

Det var ein gong ein lukkeleg familie.


Tre gutter som gjør husarbeid og jobber i en åker.

A gyerekek sohasem veszekedtek. Otthon és a földeken is segítettek szüleiknek.

De kranglet aldri. Barna hjalp foreldrene sine hjemme og i åkeren.

Dei krangla aldri. Borna hjelpte foreldra sine heime og i åkeren.


En mann som står foran et bål og holder opp hånden og tre gutter som står ved siden av ham.

Azonban nem mehettek a tűz közelébe.

Men de fikk ikke lov til å gå nær ilden.

Men dei fekk ikkje lov til å gå nær elden.


Et halvt hus med lys og solen over seg, og den andre halvparten i mørke med månen og stjernene.

Minden munkájukat éjszaka kellett végezniük, mert a gyerekek viaszból voltak.

De måtte gjøre alt arbeid om natten. Fordi de var lagd av voks!

Dei måtte gjera alt arbeid om natta. Fordi dei var laga av voks!


En gutt som tenker på et landskap med sola på himmelen.

A legkisebb fiú nagyon vágyott rá, hogy egyszer lássa a napot.

Men én av guttene lengtet etter å gå ut i sollyset.

Men éin av gutane lengta etter å gå ut i sollyset.


En gutt som går gjennom en lys døråpning og to gutter som dekker for øynene.

Egy nap ez a vágy eluralkodott rajta. Hiába figyelmeztették testvérei…

En dag ble lengselen for sterk. Brødrene hans advarte ham.

Ein dag vart lengsla for sterk. Brørne hans åtvara han.


En gutt som smelter.

Már túl késő volt! Elolvadt a forró napon.

Men det var for sent! Han smeltet i den varme sola.

Men det var for seint! Han smelta i den varme sola.


To triste gutter med armene rundt hverandre.

A viaszgyermekek nagyon szomorúak voltak, mert látták, hogy testvérük elolvadt.

Voksbarna ble lei seg av å se broren sin smelte bort.

Voksborna vart lei seg av å sjå bror sin smelte bort.


To gutter som former en klump smeltet voks slik at den blir til en fugl.

Hirtelen jó ötletük támadt. Az olvadt viaszból madarat formáltak.

Men de la en plan. De formet en fugl av den smeltede voksklumpen.

Men dei la ein plan. Dei forma ein fugl av den smelta voksklumpen.


En voksfugl på et høyt fjell ved soloppgang.

Majd elvitték a madárrá formált bátyjukat egy magas hegyre.

De tok med seg fuglebroren sin opp på et høyt fjell.

Dei tok med seg fuglebror sin opp på eit høgt fjell.


En voksfugl som flyr i solskinnet.

Ahogy a nap felkelt, a madár énekelve repült tova a reggeli napfénybe.

Og da sola steg, fløy han syngende inn i morgenlyset.

Og då sola steig, flaug han syngande inn i morgonlyset.


Skrevet av: Southern African Folktale
Illustrert av: Wiehan de Jager
Oversatt av: Boglárka Vermeki
Språk: ungarsk
Nivå: Nivå 2
Kilde: Children of wax fra African Storybook
Creative Commons Lisens
Dette verket er lisensiert under en Creative Commons Navngivelse 3.0 International Lisens.
Valgmuligheter
Tilbake til fortellingene Last ned PDF