Tilbake til fortellingene

La Cabra, el Perro y la Vaca Geit, Hund og Ku Geit, Hund og Ku

Skrevet av Fabian Wakholi

Illustrert av Marleen Visser, Ingrid Schechter

Oversatt av Karina Vásquez

Lest av Áurea Vericat

Språk spansk

Nivå Nivå 2

Spill av fortellingen

Lesehastighet

Automatisk spilling av fortellingen


La Cabra, el Perro y la Vaca eran muy buenos amigos. Un día se fueron de viaje en un taxi.

Geit, Hund og Ku var gode venner. En dag dro de på tur med en buss.

Geit, Hund og Ku var gode vener. Ein dag drog dei på tur med ein buss.


Al finalizar el viaje, el chofer les pidió que pagaran sus pasajes. La Vaca pagó su pasaje.

Da de kom fram, ba sjåføren dem om å betale for billetten sin. Ku betalte for sin billett.

Då dei kom fram, bad sjåføren dei om å betala for billetten sin. Ku betalte for billetten sin.


El Perro pagó un poco más, porque no tenía la cantidad de dinero exacta.

Hund betalte litt ekstra fordi han ikke hadde akkurat med penger.

Hund betalte litt ekstra fordi han ikkje hadde akkurat med pengar.


El chofer estaba a punto de darle el vuelto al Perro, cuando la Cabra se arrancó sin pagar nada.

Sjåføren skulle akkurat til å gi Hund vekslepengene, da Geit stakk av uten å betale.

Sjåføren skulle akkurat til å gje Hund vekslepengane då Geit stakk av utan å betala.


El chofer estaba muy enojado. Se fue sin darle el cambio al Perro.

Sjåføren ble veldig sur. Han kjørte av gårde uten å gi vekslepengene tilbake til Hund.

Sjåføren vart veldig sur. Han køyrde av garde utan å gje vekslepengane tilbake til Hund.


Debido a esto, hasta el día de hoy, el Perro corre detrás del carro para mirar adentro y encontrar al chofer que le debe su vuelto.

Det er derfor Hund, selv i dag, løper mot biler for å sjekke om han ser sjåføren som skylder ham vekslepenger.

Det er difor Hund, sjølv i dag, spring mot bilar for å sjekka om han ser sjåføren som skuldar han vekslepengar.


La cabra huye cuando escucha el sonido de un carro. Ella tiene miedo de ser arrestada por no haber pagado su pasaje.

Geit stikker når hun hører lyden av en bil. Hun er redd for at hun vil bli arrestert for ikke å ha betalt for billetten.

Geit stikk når ho høyrer lyden av ein bil. Ho er redd for at ho vil bli arrestert for ikkje å ha betalt for billetten.


Y la vaca no se molesta cuando un carro se acerca, incluso se toma su tiempo para cruzar la calle, porque ella sabe que pagó su pasaje completo.

Og Ku bryr seg ikke når det kommer en bil. Ku bruker god tid når hun krysser veien fordi hun vet at hun betalte for hele billetten sin.

Og Ku bryr seg ikkje når det kjem ein bil. Ku brukar god tid når ho kryssar vegen fordi ho veit at ho betalte for heile billetten sin.


Skrevet av: Fabian Wakholi
Illustrert av: Marleen Visser, Ingrid Schechter
Oversatt av: Karina Vásquez
Lest av: Áurea Vericat
Språk: spansk
Nivå: Nivå 2
Kilde: Goat, Dog and Cow fra African Storybook
Creative Commons Lisens
Dette verket er lisensiert under en Creative Commons Navngivelse 3.0 International Lisens.
Valgmuligheter
Tilbake til fortellingene Last ned PDF