Tilbake til fortellingene

টিঙ্গি এবং গরু Tingi og kuene Tingi og kyrne

Skrevet av Ingrid Schechter

Illustrert av Ingrid Schechter

Oversatt av Asma Afreen

Lest av Asma Afreen

Språk bengali

Nivå Nivå 2

Spill av fortellingen

Lesehastighet

Automatisk spilling av fortellingen


টিঙ্গি তার দাদীর সাথে থাকত।

Tingi bodde sammen med bestemoren sin.

Tingi budde saman med bestemor si.


সে তাঁর সাথে গরুগুলো দেখাশোনা করত।

Han pleide å passe på kuene med henne.

Han brukte å passa på kyrne med henne.


একদিন সৈন্যরা আসল।

En dag kom soldatene.

Ein dag kom soldatane.


তারা গরুগুলো নিয়ে গেল।

De tok kuene.

Dei tok kyrne.


টিঙ্গি আর তার দাদী দৌড়ে পালাল এবং লুকিয়ে গেল।

Tingi og bestemoren hans løp og gjemte seg.

Tingi og bestemor hans sprang og gøymde seg.


তারা একটি অনাবাদি জমিতে রাত পর্যন্ত লুকিয়ে ছিল।

De gjemte seg i skogen til natten kom.

Dei gøymde seg i skogen til natta kom.


তারপর সৈন্যরা ফিরে আসল।

Da kom soldatene tilbake.

Då kom soldatane tilbake.


দাদী টিঙ্গিকে পাতার নিচে লুকিয়ে রাখলেন।

Bestemor gjemte Tingi under bladene.

Bestemor gøymde Tingi under blada.


একজন সৈন্য টিঙ্গির উপর তার পা রাখল, কিন্তু টিঙ্গি চুপ থাকল।

En av soldatene satte foten rett på ham, men han sa ikke et ord.

Ein av soldatane sat foten rett på han, men han sa ikkje eit ord.


বিপদমুক্ত হলে, টিঙ্গি এবং তার দাদী বেরিয়ে এল।

Da det var trygt, kom Tingi og bestemoren hans ut.

Då det var trygt, kom Tingi og bestemor hans ut.


তারা চুপিচুপি ঘরে ফিরে গেল।

De snek seg stille hjem.

Dei sneik seg stille heim.


Skrevet av: Ingrid Schechter
Illustrert av: Ingrid Schechter
Oversatt av: Asma Afreen
Lest av: Asma Afreen
Språk: bengali
Nivå: Nivå 2
Kilde: Tingi and the Cows fra African Storybook
Creative Commons Lisens
Dette verket er lisensiert under en Creative Commons Navngivelse 3.0 International Lisens.
Valgmuligheter
Tilbake til fortellingene Last ned PDF